L. PA. | 9. 5. 2024, 08:01
Kivik? Glostad? Bodarp? Ste vedeli, kaj se skriva za čudnimi imeni Ikeinih izdelkov?
Imena izdelkov, ki se zdijo nam nelogična in si jih zato težko zapomnimo, so za Švede popolnoma smiselna ...
"Iz katere linije je že novi Ikein kavč, ki ste ga pred kratkim kupili?" vas sprašuje prijateljica.
"Nimam pojma, neko čudno ime ... Friten ... Frihen ... Friheten," odgovorite. Ob izgovarjavi imen izdelkov švedskega pohištvenega magnata Ikea se je verjetno zapletel jezik že marsikateremu nešvedsko govorečemu kupcu. Toda imena, ki se zdijo nam nelogična in si jih zato težko zapomnimo, so za Švede popolnoma smiselna.
Poimenovanja Ikeinih izdelkov namreč sledijo točno določenim smernicam, ki si jih je zamislil njen ustanovitelj Ingvar Kamprad. Kamprad je bil dislektičen in je imel težave s pomnjenjem kod izdelkov, zato je izdelkom v vseh svojih 400 trgovinah po vsem svetu določil enaka švedska imena, ki so razdeljena po skupinah glede na to, za kakšne izdelke gre.
Morda vas zanima tudi:
Vsi kopalniški izdelki so tako na primer poimenovani po švedskih jezerih in drugih vodnih telesih, sklede, vaze in sveče po krajih, zeliščih in sadju, tkanine in zavese po skandinavskih ženskih imenih, svetila po švedskih metričnih enotah, letnih časih, mesecih, dnevih in navtičnih izrazih, preproge po danskih krajih, stoli in kavči po švedskih krajih, pohištvo za spalnico in dnevno sobo po norveških krajih in tako dalje.
@jacquelinedaniel71 IKEA Product Names Explained #funfact
♬ original sound - Jacqueline Danielle
Bazo švedskih imen, iz katere črpajo imena izdelkov, redno preverjajo, da slučajno ne bi uporabili kakšnega imena, ki je v drugih jezikih žaljivo, smešno ali pomeni kaj drugega.
Vseeno pa se napake dogajajo: tako so na primer otroško delovno mizico poimenovali Fartfull ('fart' v angleščini pomeni prdec, 'full' pa poln), komplet posteljnine pa Stenklover ('stenk' v angleščini asociira na 'stank', neprijeten vonj, kar pomeni, da bi to ime lahko prevedli kot ljubitelj smradu).