17. 5. 2024, 19:28 | Vir: STA

Ugotovitev častnega razsodišča: slovenska pisateljica s prepisovanjem kršila avtorske pravice

Profimedia

Avtorici očitajo, da je tuje besedilo dobesedno vgradila v svoj roman.

Častno razsodišče Društva slovenskih pisateljev (DSP) je ugotovilo, da je članica DSP Gabriela Babnik Ouattara kršila avtorske pravice Maline Schmidt Snoj s tem, ko ni korektno označila delov besedila, ki jih je v svoj roman Za angele, da jim ne bo dolgčas prepisala iz romana Samo en ples. Babnikovi je soglasno izreklo javni opomin.

Gabriela Babnik Ouattara

Gabriela Babnik Ouattara

Žiga Živulovič jr./Bobo

Pri umetniški svobodi obstajajo omejitve

Kot so zapisali v objavi razsodbe, je častno razsodišče DSP ob izreku odločitve tehtalo med dvema pravicama: zaščito intelektualne lastnine in pravico do umetniške svobode. Častno razsodišče je razsojalo v sestavi predsednik Matjaž Hanžek ter člana Draga Potočnjak in Peter Kovačič Peršin.

"Umetniška svoboda nam ne daje pravice do razpolaganja s stvaritvami drugih avtorjev brez omejitev. Prizadevati si moramo za skrajno občutljivost in spoštljivost pri ravnanju s stvaritvami drugih. Pri tem so lahko avtorjem v pomoč različni mehanizmi, s katerimi je mogoče nedvoumno označiti, katero intelektualno lastnino uporabljajo in od koga oziroma na kakšen način jo predelujejo. Zgolj enostavne dobesedne vgraditve besedila drugega avtorja v lastno besedilo ne moremo enačiti z avtorsko svobodo. Poleg tega na takšen način ne bi bilo zaščiteno nikogaršnje avtorstvo," je častno razsodišče zapisalo v objavi odločitve.

Sedež Društva slovenskih pisateljev.

Sedež Društva slovenskih pisateljev.

Žiga Živulovič jr./Bobo

Prepoznati je treba povezavo med obema deloma

Dodali so, da se je treba zavedati, da umetniško delo v trenutku, ko postane javno, postane na neki način tudi "javna last" vsega človeštva.

"Vsa človeška ustvarjalnost temelji na ustvarjalnosti preteklih generacij. A osnovni pogoj te umetniške svobode je, da je v novem besedilu razvidno tudi avtorstvo dela, iz katerega črpamo. Prepoznati je treba povezavo med obema! Navzočnost in povezanost obeh besedil je nujna. Če povezave ni, dialog med obema deloma - naj gre za kritiko, parodijo ali kaj drugega - ni osmišljen," je še navedlo častno razsodišče, ki meni, da v delu Gabriele Babnik Ouattara takšna navezava s knjigo Maline Schmidt Snoj ni dovolj razvidna.

Prepričani so, da se je avtorica zavedala svojega dejanja

Kot so še dodali, je na koncu knjige Gabriela Babnik Ouattara sicer kot enega izmed desetih virov navedla tudi delo Samo en ples, a takšna navedba ničesar ne pove o načinu uporabe dela Maline Schmidt Snoj. V knjigi Za angele, da jim ne bo dolgčas je na začetku opozorjeno, da je brez pisnega dovoljenja Založbe Litera prepovedana kakršna koli uporaba avtorskega dela v kakršnem koli obsegu. In če taka prepoved velja za knjigo Gabriele Babnik Ouattara, velja enako za ostale knjige, ki jih za svoje literarno ustvarjanje uporablja sama. To tudi dokazuje, da se je Gabriela Babnik Ouattara zavedala svojega dejanja. "Zato smo se soglasno odločili za javni opomin," so še zapisali.

Častno razsodišče je tudi mnenja, da ni treba dobiti privoljenja avtorja ali avtorice dela, iz katerega se črpa, če je avtorstvo tega dela v novem delu jasno razvidno oziroma če je razvidno, na kakšen način je bilo uporabljeno.

Novo na Metroplay: Bojan Cvjetićanin o novem albumu, najbolj osebnih pesmih in kakšen je na domačem kavču