Avtorica je na slovenski obali preživela leto dni in tako dobila idejo za svoj roman ...
Ne zgodi se velikokrat, da se slovenske lokacije znajdejo v romanih pisateljev, ki niso domačini ali pa so kako drugače tesno povezani z našim območjem.
Paulo Coelho, svetovno znani brazilski pisatelj, je svoj roman Veronika se odloči umreti pred leti postavil v Ljubljano, kar je začudilo marsikoga, ravno tako pa smo bili nemalo presenečeni, ko smo odkrili kriminalko Death on the Adriatic (Smrt na Jadranu), prvenec britanske avtorice Georgine Stewart, ki je postavljena v Koper.
Ne le, da roman, ki je izšel letos, že z 'blurbom' oziroma kratkim opisom na platnici napoveduje, da "se smrt prikrade v čarobno slovensko obalno letovišče Koper", tudi liki imajo slovenska imena.
Najmlajša detektivka v Sloveniji, Petra Vidmar, iz Ljubljane pride v Koper, da bi pomagala raziskovati sumljivo smrt koprskega inšpektorja Ivana Furlana. Poleg tega je avtorica, lahko preberemo v ocenah knjige na platformi Goodreads, v romanu uporabila tudi nekaj slovenskih besed, bodisi za lokalno kulinariko bodisi za tipične pozdrave.
"V slikovitem obmorskem letovišču Koper sije sonce, morje se blešči in kulinarične dobrote navdušujejo. A Petra hitro odkrije, da se tudi za najlepšimi razgledi skrivajo izsiljevanja, korupcija, družinski spori … in umor," se bere kratek opis knjige.
Leto dni slovenske obale kot navdih za roman
Kako torej, da se je britanska avtorica odločila tako poglobiti v slovensko okolje? Georgina Stewart, ki je sicer študirala zgodovino na Univerzi v Cambridgeu, je po tem, ko je dala odpoved v službi, leto dni preživela na slovenski obali.
Razlog njene selitve v Slovenijo ni znan, nam pa opis avtorice na spletni strani založbe Little, Brown Book Group, ki je izdala knjigo, pove, da je prav takrat napisala prvi osnutek romana, ki je pozneje postal Smrt na Jadranu. Avtorica na svojih profilih na družbenih omrežjih sicer še vedno objavlja utrinke iz Slovenije, britanski zastavi v svojem opisu pa je dodala še slovensko.