V mesnici je zaradi šoka ostala brez besed, svojo izkušnjo je iskreno opisala s temi besedami

18. 3. 2025, 09:05 | Uredništvo
Deli
V mesnici je zaradi šoka ostala brez besed, svojo izkušnjo je iskreno opisala s temi besedami (foto: Profimedia)
Profimedia

Gre za perečo temo, s katero se soočamo tudi pri nas. Hotela je kupiti meso, a doživela je tole ...

Očitno je dogajanje v trgovinah v zadnjem času zelo zanimiva tema. Kot pravijo potrošniki, so tudi v Sloveniji v nekaterih trgovinah opazili, da v njih delajo tujci. In ne samo pri nas - tudi na Hrvaškem se soočajo s tem pojavom. Tako je na priljubljenem forumu na platformi Reddit neka ženska opisala dogodek, ki se ji je zgodil v eni od trgovin, in sicer v tamkajšnji mesnici.

"V zadnjem času v Intersparu, v Supernova Garden Mallu v Dubravi, v mesnici delajo fantje iz Nepala. Lepo je to, vidim, da znajo svoj posel, vendar ne znajo niti besede hrvaško, še manj pa ga razumejo. Ali ni že dovolj, da sredi Zagreba vprašam prodajalko v trgovini, kje stojijo drobtine, pa me gleda v šoku, ker nikoli ni slišala za to besedo? Zdaj moram še v angleščini naročati kilogram in pol svinjskih kotletov s kostjo, pri čemer jih prosim, naj delno odstranijo kost. Pa še angleščina jim ne gre najbolje," je zapisala ena od uporabnic.

Mesari iz Nepala u Intersparu ne znaju hrvatski
byu/Warm_Relationship_23 incroatia

Za to je odgovorno vodstvo podjetja

Marsikdo ji je odgovoril, da ni prav, da se odgovornost zvrača na delavce, ampak da je za do odgovorno vodstvo podjetja, ki se je odločilo, da zaposli delavce brez znanja jezika. "Tako kot ni prav vpiti na zaposlenega v službi za stranke, ker ni on kriv, prav tako ne bi smeli obtoževati teh delavcev. Jeza bi morala biti usmerjena v upravo, ki se je povsem zavestno odločila zaposliti ljudi brez znanja jezika samo zato, da bi povečala svoj dobiček."

Nad Slovenijo že nastajajo nevihte: poglejte, kako se premikajo

Drugi uporabnik pa je odgovoril tako: "Sem pluralist in spoštujem multikulturo, a vseeno se strinjam. S tujci vztrajam pri hrvaščini, dokler res več ne gre. In to ne nujno zaradi kakšnih ideoloških razlogov v smislu nacionalizma ali česa podobnega, ampak kot znak protesta proti vladi zaradi celotnega kaosa. Če za vsakega tujega delavca ne zagotoviš tečajev hrvaščine, angleščine in kulturne prilagoditve, potem jih nimaš kapacitet uvažati."

"Kupujte lokalno," pravijo drugi

"Kupujte v lokalnih mesnicah, pekarnah, trgovinah. Bodimo vsi skupaj malo bolj domoljubno naravnani in krožimo z našim denarjem znotraj lastnega gospodarstva. Spar, Lidl, Kaufland in vse druge velike trgovske verige so uničile male in mikro podjetnike. Spoznajte svojo skupnost - mesarja Hrvoja, frizerko Jasno, slaščičarja Josipa, krojača Matijo. Hrvaško je mogoče ljubiti tudi brez rasizma in desničarskih idej v zraku. Glasujte proti politikam, ki vam niso všeč, tako da svoj denar namenite tistim, ki jih ne podpirajo," so se glasile besede, s katerimi je eden od uporabnikov odgovoril na zagato gospe.

Nekdo drug pa je opozoril na dejstvo, da je pri iskanju službe v kakšnem uradu v tujini eden od pogojev znanje uradnega jezika na ravni B2. "Tudi takrat je vprašljivo, saj bo te službe prej dobil domačin kot pa tujec. Za storitvene dejavnosti velja enako, ne moreš biti natakar, če ne moreš sprejeti naročila v uradnem jeziku. Poglejte oglase za delo v Nemčiji, Avstriji, Švici in preglejte ponujena dela v vaši stroki," je dodal še en uporabnik.

Razprava na Redditu kaže, da so hrvaški potrošniki očitno nezadovoljni oziroma nejevoljni zaradi čedalje pogostejšega zaposlovanja tujih delavcev, ki ne poznajo osnov jezika. To očitno marsikomu otežuje vsakdanje nakupe in komunikacijo v trgovinah, verjetno še najbolj starejšim, med katerimi je veliko takšnih, ki ne obvladajo angleškega jezika - zato se tudi ne morejo ravno sporazumeti z delavcem, ki ne obvlada hrvaškega jezika, kajne? 

Novost, ki odmeva: Mecator že za vikend presenetil z novim pravilom (številnim je vse prej kot všeč)